简介
◎编辑推荐
★一部真正文学意义上的经典寓言故事集
★以动物为绝对主角,传递人类古老智慧
★装帧设计精美、考究、用心,打造高端经典品质
★西班牙国宝级插画师原创精美插图,雅致生动
★附赠精美手册,深挖背景,还原寓言的厚重历史
◎内容介绍
一部凝结人类古老智慧的寓言之书。
精心甄选源自伊索、费德鲁斯、拉•封丹等寓言大师的欧洲传统寓言六十余篇,每篇均为动物为绝对主角,妙趣横生;西班牙知名翻译家、作家原创而自由改写,忠于传统叙述,现代语言中不失经典文学韵味;西班牙国宝级插画师埃米利奥•乌贝鲁阿格原创全彩插图,雅致生动;随书附赠精美手册,深挖背景,立体还原寓言的厚重历史。这些寓言所散发的智慧光芒,让我们无限接近真理。
寓言是一个怪物。当它朝你走来时,分明是一个故事,生动活泼;而当它转身要走开的时候,却突然变成了一个哲理,严肃认真。
——严文井 儿童文学作家
一则寓言可以影响人的一生,从童年到老年。
——叶君健 著名翻译家
一个寓言可以分为身体和灵魂两部分,所述的故事好比是身体,所给予人们的教训好比是灵魂。
——拉•封丹 法国寓言家
作者介绍
贡恰•卡尔德纽索
(Concha Cardeñoso)
西班牙知名翻译家,已翻译200多部不同文学题材的书籍,包括莎士比亚和狄更斯等文学大师的作品。译作多次获西班牙埃丝特•贝尼特斯翻译奖。
埃米利奥•乌贝鲁阿格
(Emilio Urberuaga)
西班牙国宝级插画家,1954年出生于马德里。已出版作品百余部,曾获西班牙“国家插画奖”等多个奖项。由他绘制、艾尔维拉•林多创作的《四眼田鸡小玛诺林》是西班牙最著名的童书之一。
轩乐
毕业于北京大学西葡语系,译有加西亚•马尔克斯《族长的秋天》、胡安•何塞•阿雷奥拉《动物集》、路易斯•塞普尔维达《失落的南方》等作品。
部分摘录:
那是个人人都说冷的严冬,天冷得不能再冷了。可怜的狼已经连续许多天没遇到哪怕是一只兔子、一只不幸的园睡鼠或一只松鼠了,羊群也都被人们牢牢地关在圈里。他很久都没有进食了,已经瘦得皮包骨,都快站不起来了。
一天,他壮着胆子朝一个山村走去,想看看自己是否会转运。在路上,他遇见了一只正在荆棘地里到处闻闻嗅嗅、左寻右探的大狗。“要是能吃到他该多好啊,吃起来一定很香!”狼想。只是要达到目的,得先打场硬仗,但他的身体条件并不允许。那是条胸宽腿粗的纯种猎犬,体格肥壮、精力充沛……隐约还能瞧见几颗令人生畏的尖牙!而他自己,由于长时间的饥饿,已经完全没有力量去对付这样一个可怕的敌人了。他觉得和对方展开一场和平、文明的对话是个更好的选择,于是他藏起饱餐一顿的念头,尽力摆出一副天使般的面庞,朝狗走过去,亲切地对他说:
“早上好,亲爱的表兄!你看起来真精神啊。英俊潇洒、容光焕发!你应该过得很滋润,不愁吃喝吧。而我呢,你也看见了,一眼就能瞧出来我好多天没吃过东西了。要是你不嫌麻烦,能告诉我你是怎么做到的,我就感激不尽啦。看看我是不是也能照着做,好摆脱现在这个悲惨的困境。”
狗的心肠很好,可怜的狼说的好话又让他喜悦不已,于是便对狼说:
“嗯,要是你愿意照着我说的做,吃到撑绝不是一件难事;相反,它简直是世界上最容易的事啦。你就忘掉大山和林子里惨兮兮的生活,来村子里吧,遇到一个能把你领回家的好主人并不难。他会给你舒服的草窝和饭桌上剩下的所有吃食,这样你就再也不用忍饥挨饿、到处流浪了。”
狼馋得流下了口水。
“那我需要做什么来交换呢?”他问,“因为,据我所知,没人会无缘无故地去对别人好的。”
“哎呀!简单来说,你只需要做几件事,”狗回答道,“看家,要是有乞丐或者流浪汉离家门太近了,你就龇龇牙吓跑他们。还有,要是家里有小孩,就让他摸摸你的脊背,许他在你头顶挠挠痒或者轻轻拽你的耳朵。每到这种时候,你都能吃到最棒的食物,享受到你想都想不到的特殊待遇。”
狼不需要再听下去了。他竟不知有动物过着如此优渥的生活。要是早些知道的话……!这般喜人的愿景征服了狼,于是他来到狗的身边,和他一起朝最近的村子走去,想看看能否找到一个愿意让他看家的人。但就在同行之时,狼注意到,尽管狗的毛发很光润,可脖颈那里却有一圈是光秃秃的。
“你那儿怎么了?脖子那儿。”他很诧异地问道。
“那什么都不是。”狗没怎么在意。
“怎么会什么都不是?”狼坚持问。
“我和你说了那什么都不是!”
“总得是个什么。”狼重复道。
“嗯,就是到了晚上,他们习惯给我套上一个项圈,再用铁链子拴住,防止我乱动或者跑出去。”狗这样解释,仿佛那是世界上最自然不过的事了。
“他们会给你套上项圈,还用铁链子把你拴起来?”狼说着,立刻抬脚掉了头。“我可没料到还有这一条。喂,我可不想要项圈和铁链,要是得这样的话,我还是回森林和高山里好了。我宁愿自由自在、忍饥挨饿地活着,也不愿被锁着喂到撑。”