• 欢迎访问热点图书网

拉摩的侄儿-电子书下载

小说文学 2年前 (2022-07-14) 1419次浏览 已收录 0个评论 扫描二维码

简介

《拉摩的侄儿》×《这不是故事》
狄德罗哲理性小说的巅峰 辩证法的杰作
我多么愿意用生命的最后十五分钟回到巴黎与你共度,只是为了能够从你的声音里得到安慰。——伏尔泰
《拉摩的侄儿》是“狄德罗作品集”第二卷,收录《拉摩的侄儿》和《这不是故事》两篇。《拉摩的侄儿》是一部长篇对话体哲理小说,创作于1761—1762年间,但在作者生前并未发表。1805年,歌德将其翻译到德国,但直到1823年,根据狄德罗自己的手稿整理的《拉摩的侄儿》才首次在法国出版。《拉摩的侄儿》是一场对话,也是一场争论。谈话的一方“我”是代表普世价值的哲学家,另一方是音乐家拉摩的侄儿,一个穷困潦倒的青年。两人在咖啡馆遇到,攀谈起来,你来我往,越争越激烈,言语间充满了嬉笑怒骂、嘲讽思辨,被恩格斯誉为“辩证法的杰作”。《这不是故事》是一则短篇,1773年发表在《文学通讯》上,讲述了两个爱情小故事。

作者介绍

Denis Diderot
德尼·狄德罗 法国启蒙思想家、辩证唯物主义哲学家、“百科全书派”代表人物。因其对后世的影响,又被誉为当代欧洲小说的奠基人。著述颇丰,其中《拉摩的侄儿》被恩格斯誉为“辩证法的杰作”,《宿命论者雅克》被米兰•昆德拉誉为“十八世纪小说艺术的最高成就”。

部分摘录:
天气好也罢,坏也罢,每天傍晚五点钟光景,到王宫(2)广场花园去散步,在我已成习惯。人们会看见,有一个人总是孤孤单单地坐在阿让松小径的长椅上沉思默想,这个人就是我。我在心中与自己交谈,讨论政治、爱情、格调或哲学,任我的思想自由驰骋。一个念头浮上脑际,不管是明智还是愚蠢,我都任凭自己的思路发展下去。这种情形,恰如人们在福阿小径上所见到的浪荡青年:一个举止轻浮、笑容满面、双眼滴溜溜地转、鼻孔朝天的妓女走过来,小伙子们立即追随而去。转眼间,他们又甩下这个去追那个。这些人见到女人就进攻,却一个也不爱恋。我的思想,就像我说的这些妓女一般。逢到天气太冷或者雨下得太大,我就躲进摄政咖啡馆(3),以观看别人下棋为消遣。巴黎是全世界棋下得最高明的地方,而摄政咖啡馆则是全巴黎棋下得最高明的地方。高深莫测的勒加尔(4),机敏细致的菲利多尔(5)和稳扎稳打的梅欧(6),都来这里厮杀。在这里可以看到最惊人的棋艺,也可以听到最粗野的话语。有的人可以像勒加尔那样,既是著名棋手,又才智过人;有的人也可以像福贝尔和梅欧那样,既是著名棋手,又是蠢货。有一天下午,我在摄政咖啡馆,多观棋,少说话,尽量不听别人说些什么。这时,有一个人上前与我攀谈。上帝使我们这个国度里各种怪物应有尽有,这个人便是一位最稀奇古怪的人物。他是高尚和卑下、理智和不理智的混合物。在他的头脑里,正直与不正直这两种概念,肯定莫名其妙地相互混淆。当他将天性赋予他的优秀品质表露出来时并无炫耀之意,而将从天性获得的恶劣品质表现出来时,亦无羞耻之心。此外,他禀有坚强的体魄,极其丰富的想象力,嗓音洪亮,实属罕见。万一你遇到了他,又没有注意到他这一不同寻常的地方,那你一定会要么用手指堵住耳朵,要么拔腿逃走!哎呀,他的嗓门真是大得不得了!他的外表此时彼时差异悬殊。他有时瘦削憔悴,像个三期肺病患者,仿佛两腮都透亮,能数得出他嘴里有几颗牙齿来。那样子简直就像几天没吃饭,或者刚从特拉普修道院出来。再过一个月,他又变得肥肥胖胖,好像一直不曾离开过哪一位金融巨头的餐桌,或者给关进了圣伯尔纳铎修道院。今天,他衬衣肮脏,裤子撕破,一身褴褛,几乎不穿鞋,低着脑袋走路,避开别人。见他这副模样,你真想叫住他,给他一点施舍。可是明天,他又面扑香粉,穿着皮鞋,一头鬈发,衣着华丽,昂首阔步,神气十足,你几乎要将他当成一位体面的绅士。他得过且过,时而忧愁,时而快活,视境遇而定。他早晨起来第一件心事,是要知道在何处用午饭;午饭过后,他就考虑到什么地方去用晚餐。黑夜降临也给他带来焦虑不安。他住一间阁楼,只要女房东没有因为等他交房租等得不耐烦而将他的房门钥匙收回,他就步行回到小阁楼去。不然的话,他就只好转到城关的小酒店去,面对一块面包、一升啤酒等待天明。有时他口袋里连六个苏(7)也没有,小酒店也不能进。这时他要么求助于他朋友的马车,要么求助于某位贵族大老爷的车夫,请车夫允许他睡在马匹旁边,以麦草为床。第二天早晨起来,他的床垫仍有一部分沾在头发上。如果是天气暖和的季节,他就整夜在皇后林荫大道或香榭丽舍大街踱来踱去。天亮了,他又在城中出现,头天的衣服穿到第二天,有时又从第二天穿到一星期末了。我并不欣赏这种怪人。有人愿和这种怪人交往,成了他们的熟人,甚至朋友。我与这些人相遇,一年里大概有一次能令我瞩目,这是因为他们的性格与别人迥然不同,也因为我们的教育、社会习俗、惯用的礼节导致了什么都是千篇一律、单调乏味,他们倒是打破了这种单调的缘故。一个圈子里出现了一个这样的人,他就是一粒酵母,他会发酵,会使每个人恢复一部分自然个性。这种人使你震动,使你不安,令你表示赞同或谴责,使得真理脱颖而出,叫你认识善良正直的人,也揭露了恶棍的真实面目。只有这时,有理性的人才能倾诉和分辨他周围的人。
这个人,我认识他已经很久了。有一家人十分赏识他的才能,向他敞开了大门,他常常登门拜访。这家人家有一个独生女,他在这女孩的父母面前起誓发愿,非要娶那女儿为妻不可。父母耸耸肩膀,对他嗤之以鼻,当面说他是发了疯。这件事发生时,我就在现场。他向我借过几个埃居,我也就送给他了。后来,他不知道用什么办法,竟然挤进了几户体面人家,在那里做食客。不过有一个条件,就是得不到允许不能插嘴。他默默无语,恶狠狠地吃饭。他那副受拘束的模样,真是精彩好看!若是他兴之所至,破坏了约法,开起口来,一语未竟,满座便高叫起来:“哎呀,拉摩,你怎么搞的!”于是,他眼中迸射出狂怒的火花,更加凶狠地继续吃下去。看到这里,你一定早已迫不及待,想知道此人姓甚名谁了。好,你马上就会知晓。一百多年来,我们念经一般哼唱吕利(8)的宗教曲调。后来,我们自己有一位著名的音乐家,叫拉摩(9),使我们摆脱了这种圣歌式的调子。在乐理方面,拉摩写了许多著作,其见解令人费解,阐述的道理十分隐晦,无论是他自己,还是别人,恐怕没有一个理解得了。拉摩为我们创作了一些歌剧,剧中有和声,有短歌,有不连贯的思想,有高声喧哗,有飞跃,有凯旋,有投枪,有卓著的军功,有喃喃的低语,有令人喘不过气来的胜利,也有将永世流传的舞曲。他埋葬了那个佛罗伦萨人(10),但他自己也将断送在意大利的名家高手手里。他预感到这一命运,因此郁郁寡欢、痛苦忧伤、性情乖戾。一个文人,人尚未亡名望已去,马里沃(11)和小克雷比庸(12)便是例证。面临这样的危险,确实心情不能再坏了。恐怕一个标致的女子,起床时忽然发现自己鼻子上长了一个疙瘩,心情也不至于如此吧?好,我们面前的这个人,就是上面这位著名音乐家的侄子。
他上前与我攀谈起来……
他:啊!啊!哲学家先生,你也在这里呀!你钻到这帮懒虫堆里干什么呢?难道你也来推木头块(13)浪费时间么?
我:我不下棋。不过,没什么更合适的事好做的时候,谁推得精彩,我就观看一会儿,作为消遣。
他:这么说,你是难得消遣一次了。除了勒加尔和菲利多尔以外,别人都是一窍不通。
我:那德·比西(14)先生怎样呢?
他:他在棋手中的水平,也就相当于克莱蓉(15)小姐在演员中的水平。凡是从这两种技艺中能学到的东西,他们俩人也都会。
我:你真够挑剔的。看得出来,只有无与伦比的人才能得到你的称赞。
他:对了,在象棋、跳棋、诗歌、辩论、音乐以及诸如此类的琐事上,我都是如此。在这些方面,庸才有什么用呢?
我:确实用处不大,我也同意。不过,必须有大批的人搞这些东西,才能涌现天才。从大批群众之中,才会产生某个天才人物。好,咱们不谈这个。我好长时间没看见你了。不见你的时候,倒也不常想起你,可是跟你见了面,我总是很高兴。你这一向做些什么呢?
他:你、别人做什么,我也做什么:做点好事,做点坏事,什么也不干。还有,我肚子饿了,遇到适当的机会就吃。饭后我口渴了,有时也喝点酒。这期间,我的胡子也在长。胡子长出来了,我就刮掉。
我:这你可就错了。就差这一样,你就是圣贤了。
他:对呀!我的前额很高,又多皱纹,目光炯炯,鼻梁高耸,面颊肥大,眉毛浓黑,唇缘大口,面孔方方正正。若是这宽下颌上再长一把长髯,那铸成铜像或雕成大理石像大概是很漂亮的,你知道么?
我:恺撒,马可·奥勒留,苏格拉底,再下来就是你了。
他:不,不,不,我在第欧根尼(16)和芙里尼(17)之间大概更合适。我像第欧根尼一样厚颜无耻,又喜欢与芙里尼这类人交往。
我:你身体一直很好么?
他:平时很好,不过今天不大好。
我:怎么可能呢?看你现在,肚子大得跟西勒努斯(18)似的,面孔也……
他:光看这张脸,人家说不定把我当成西勒努斯的对手了呢!这是因为我亲爱的叔叔心情不好,越来越瘦,倒好像使他亲爱的侄儿长胖了。
我:对啦,说起这位叔叔,你有时看见他么?
他:看见,看见他在街上走。
我:他一点好处也不给你么?
他:他若是给谁点好处,那肯定是在自己根本料想不到的情况下干出来的。他是特种哲学家。他只想到自己,世界上其他的一切对他来说,犹如一颗弯钉子,一钱不值。他的女儿,他的老婆,什么时候不想活,尽管死好了,只要本区教堂为她们敲的丧钟继续回响的是十二度音程和十七度音程,那就万事如意,他就心满意足了。这正是我特别佩服天才人物的地方。他们只会一件事,除此之外,他们什么也不会。他们不懂得怎样做一个公民、父亲、母亲、兄弟、亲戚和朋友。不瞒你说,倒是哪一点上都应该像他们,但是绝不应该希望所有的人都是这号人。人是应该有的,但不应该有天才人物。老实说,根本就不应该有什么天才。正是这些人要改变地球的面貌。可是从每一件最细小的事情,都可见其荒谬愚蠢之处,这是普遍现象,力量又那么强大,不大叫大嚷,根本就改革不了。他们的设想,有一部分已经成为现实,有一部分仍然与以前一样原封未动。于是便出现了一套小丑服、两本福音书的情形。拉伯雷笔下的修士那么明智,使他自己和别人都得到安宁,那才叫真正的明智:马马虎虎尽自己的义务,总是说修道院院长的好话;至于世界嘛,爱怎么样就怎么样,随它去好了。既然芸芸众生都感到满意,情况就是不错。可惜我不懂历史,否则我要给你证明,这人世间的不幸,一向是某个天才人物带来的。可我不懂历史,因为我什么也不懂。我什么也学不会!可是,倒也没有因为什么也学不会就更加倒霉!见它的鬼去吧!有一天,我在国王手下一位大臣家里用餐。这个人,很有头脑,一个顶好几个。嗳,他就像一加一等于二那么清清楚楚地给我们证明,对于百姓来说,没有什么比谎言更有用,没有什么比真理更有害。他的论据我记不清了。不过,很显然,从中必然得到这样的结论:天才人物可憎可恶。若是一个婴儿出世的时候,额头上就带着这种危险天赋的标记,那就应该要么把他闷死,要么把他扔进水里淹死。
我:说这话的人那么敌视天才,可是他们每个人都自认为颇有天才呢!
他:他们心里这么想,我倒相信;可是我不相信他们敢于公开这么承认。
我:那是谦虚。那么,你对天才是极度仇恨的了。
他:对,我永不反悔。
我:可是有一阵我见你也颇为自己仅仅是个凡人而悲观失望哩!若是肯定和否定都使你苦恼,那你就永远也不会快乐了。必须作出决断,然后信守不移。天才一般说来都有些怪,或者正如俗话所说,“无智不癫狂”,在这一点上,我不得不同意你的意见。尽管如此,人们对天才仍然惊叹折服。一个时代若是没有产生任何天才,人们是看不起这个时代的。天才生活在哪个民族中,就会给哪个民族增光。迟早会给他们树碑立传,将他们看成造福人类的功臣。你刚才对我提到的那位聪明的大臣,叫他不高兴好了!我认为,谎言即使一时可以有用,从长远来说,它必然是有害的;相反,虽然真理可能一时有害,从长远来说,它必然是有益的。所以,我倾向于得出这样的结论:一位天才,纠正了一个普遍的错误,或者传播了一个伟大的真理,他永远是值得我们崇敬的人物。这位人物很可能成为偏见和法律的牺牲品。但是有两种法律:一种是绝对公正的、适用于一切的法律;另一种则是莫名其妙的法律,只是由于盲目无知或临时所需,才通过了这种法律。对于违反这后一种法律的罪人,法律只能使他们蒙受暂时的耻辱。而随着时光的流逝,耻辱会反过来落在法官和民族的头上,并使这些人永远不得翻身。苏格拉底和判处他服毒自尽的法官,时至今日,是谁声名扫地呢?

下载地址

下载
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址