简介
由荣获美国著名的儿童文学奖——纽伯瑞奖金奖作家休·洛夫廷创作并亲自绘图、儿童文学泰斗任溶溶倾力翻译的“杜利特医生故事全集”(全插图版)共12卷,描写了一个热爱动物、会鸟言兽语从而改成兽医的杜利特医生专门给动物治病,世界各地的动物都慕名请他去看病,连外星球的动物也来请他,因而发生的一系列别开生面的历险故事,激发了一代代小读者的好奇心和想象力。这部描写童话世界中动物保护的先行者的作品改写了动物和人的社会关系,表现了人对动物理解、关爱的全新境界,被评为二十世纪世界儿童文学的经典。
作者介绍
休·洛夫廷(1886-1947),生于英国,美国著名儿童文学作家。青年时代为了外出历险,选择民用工程师为职业,在非洲西部和加拿大修过铁路。第一次世界大战中当过兵,期间他在前线常以写信的方式给自己的孩子编故事,并且还配上图画。1919年负伤回家后,他以在战场上给孩子们写信讲的图画故事为素材,开始了《杜利特医生的故事》的写作,并于1923年获得了美国著名纽伯瑞儿童文学奖金奖。
部分摘录:
动物商店 这本回忆杜利特医生冒险生涯的书,之所以叫作《大篷车》,是因为这本书紧接着上一本《马戏团》,他经历书中那些冒险故事时,正掌管着那个马戏团。他带着马戏团来到伦敦演出,一家子就住在大篷车里,大篷车停在伦敦市郊格林希思。他的动物诊所也在大篷车里,给许多动物看过病。因此,用大篷车做这本书的书名,是名正言顺、十分合适的。
大家想必记得,约翰·杜利特刚被大家推举为马戏团的新经理,就受到伦敦一家戏院的特别邀请,请他到伦敦去演出。他为了挣够钱让破了产的马戏团重新站稳脚跟,一路上仍旧在各城镇巡回演出,同时一直在动脑筋想新花样,要想出些新颖的好节目,拿到伦敦去上演。
他最关心的是,要让他的马戏团一到这样的一个大都市,马上就能够一炮打响。这时候杜利特马戏团的成员包括副经理马修·马格,大力士赫拉克勒斯,演“空中飞人”的平托兄弟,小丑霍普,演《潘趣和朱迪》滑稽木偶戏的亨利·克罗克特,管服装的西奥多西亚,就是马格太太,医生新聘请的动物管理员弗雷德。当然,马戏团得有演马戏的动物,其中有狮子、豹、大象——这些大动物是动物中的重要成员,还有些小点儿的动物,如负鼠(以“胡里古里”这名字出名)、双头奇兽“你推我拉”、几条蛇,医生自己的动物一家子——小狗汪汪、小猪嘎布嘎布、猫头鹰吐吐、鸭子呷呷和小白鼠。此外还有些别的动物。
医生最后忽然会想出拿到伦敦去上演那个不同凡响的节目,经过是十分离奇的。正如许多重大事件,都始于一个很小很偶然的起因。
话说,当马戏团来到一个中等市镇演出时,一天傍晚,医生和马修·马格带着小狗汪汪出去散步。他们整天忙着安排马戏团演出,还没有机会看看市容。他们走过几条大街,来到一家酒馆,酒馆门口摆着些桌子椅子。这是个温暖的傍晚,于是医生和马修在酒馆门前的一张桌子旁边坐下,要了杯麦芽酒喝着。
当他们一边坐着休息、一边欣赏着市镇安静的生活时,一只鸟的歌声传到了他们的耳朵里。这支歌动听极了,有时激昂,有时轻柔,十分神奇——反正总是在变。不管是谁在唱,它唱过一遍再不重复。
他们坐下要了杯麦芽酒喝
医生写过一些关于鸟唱歌的书,对此自然大感兴趣。
“你听到了吗,马修?”他问道。
“很了不起,对吗?”卖猫食的说,“一定是只夜莺——在那边那座教堂旁边的大榆树上。”
“不对,”医生说,“那不是夜莺,那是一只金丝雀。它正在唱它听到的夜莺歌——还夹杂了些别的东西。不过声音是金丝雀的。听,现在它在学鸫鸟唱。”
他们坐了好大一会儿,那鸟一直在学这种鸟学那种鸟地唱下去。
“你听我说,马修,”医生说,“我想我很高兴在大篷车里有那么一只金丝雀。金丝雀非常好相处,我还没有买过一只,因为我最恨把鸟关在笼子里了。不过这种金丝雀生下来就在笼子里,我想也没什么。让我们一路走过去,看看能不能见到这位歌手吧。”
于是医生付了酒钱,他们离开桌子,一路朝那座教堂走去。可是在到达那里之前,要经过几家店。医生很快就停了下来。
“马修你瞧,”他说,“这里有一家动物商店,那只金丝雀就在里面。我恨动物商店,那些可怜的动物常常不被当作一回事。商店老板总是养得太多——多得他们都照顾不过来。它们待的地方总是那么挤,气味又那么难闻——我是说这种商店。这种商店我从不进去。如果做得到,我甚至不愿经过它。”
“为什么?”马修问道。
“这个嘛,”医生说,“自从动物知道我这个人后,我一进去,可怜的动物就都跟我说话,求我把它们买走——像小鸟啊、兔子啊、豚鼠啊,等等。我想我还是转身走别的路,好不经过那家店的橱窗。”
可正当医生要转过身回头朝酒馆走的时候,那美丽悦耳的歌声又响起来了,医生不由得犹豫了一下。
“它唱得真是了不起,”约翰·杜利特说,“简直棒极了!”
“为什么不只睁开一只眼睛赶紧走过去呢?”马修说,“也许你能不停步地看它一眼。”
“好吧,”医生说,他快步朝那商店走。经过那店时他朝橱窗只看了一眼,就急急忙忙走过去了。
“好了,”当医生走到了店的另一边时,马修问道,“你看清楚是哪一只鸟了吗?”
“是的,看到了,”约翰·杜利特说,“是靠近门口被关在小木头鸟笼里的那只绿色金丝雀,标价三先令。听我说,马修,你进去给我把它买来。我想我只能这样了。我不敢自己进去,因为那样的话店里所有的动物会一齐叫我的。我肯定那些白兔子已经把我认出来了。你替我去吧……别忘了,是靠近门口的小木头鸟笼里的那只绿色金丝雀,标价三先令的,钱我给你。”
于是马修·马格拿着这三先令进店去,医生在隔壁一家商店的橱窗外面等着。
那卖猫食的去了——可没多久就回来了,两手空空,没有带着金丝雀。
“你弄错了,医生,”他说,“你说的那只鸟是只雌鸟,雌鸟都不会唱。我们听到的那只是毛很亮的黄色雄鸟,就放在店外面。他们要价两英镑十先令。他们说这只雄鸟得过奖,是他们有过的最好的歌手。”
医生在隔壁一家商店的橱窗外面等着
“那就奇怪了!”医生说,“你没弄错吧?”
这时他忘了不被店里其他动物看见的本意,走到那家店的橱窗前,用手指着那只绿色金丝雀。
“我说的是这只鸟,”他对马修说,“你问起过这只鸟吗?噢,天啊!现在我完了,它已经认出我来了。”
在橱窗里靠近门口的那只绿色金丝雀看见赫赫有名的医生用手指着它,显然猜到他可能会买它。于是它就在橱窗玻璃里面向他做手势打招呼,在笼子里高兴得又蹦又跳。
医生又舍不得花两英镑十先令买另一只鸟,于是转身离开橱窗。那绿色金丝雀一明白医生根本不打算买它时,它脸上的表情真是惨不忍睹。
约翰·杜利特和马修顺着大街走了不到一百码,他忽然又停了下来。
“不行,”医生说,“我想我得把它买下来——哪怕它不能唱。我每次走进一家动物商店总是这样,我总得买下他们那里最可怜最没用的东西。回去把它买下来吧。”
卖猫食的再次走进那家店,很快就带回了那个小鸟笼,上面包着牛皮纸。
“我们得赶紧了,马修,”医生说,“已经快到吃下午茶点的时间了,没我们帮忙,西奥多西亚要手忙脚乱的。”
医生刚到马戏团,就被演出的一些事情缠住了。他请马修把金丝雀拿到大篷车上,他又是这件事又是那件事的一直耽搁到吃晚饭的时间。
可是即使他最终回到了大篷车上,也还是只顾着想公事,一时把买来金丝雀的事全给忘了。他一进大篷车就累得跌坐在椅子上,管马戏团财务的猫头鹰吐吐马上过来跟他谈财务问题。
可关于钱啊、数目啊这些乏味的话题才开始,医生的注意力已经被一个非常悦耳的声音吸引过去了。这是一只鸟非常轻的啼啭。
“我的天啊!”医生悄悄地说,“那声音是打哪儿来的?”
那声音越来越响——这是约翰·杜利特听到过的最美丽的歌声,它甚至比他在酒馆门口听到的还要好听。对于普通的耳朵它已经够了不起了,可对于懂得金丝雀语言、能听懂歌词的医生来说,这样的歌声是永远也忘不了的。
这是一首长诗,讲述了许多东西——它讲到许多地方,讲到许多爱,讲到大大小小的冒险故事;它的旋律有时哀伤,有时欢乐,有时激昂,有时轻柔,真比最好的夜莺在它唱得最棒的时候还要动听。
“那歌声是打哪儿来的?”医生完全入迷了,再问一遍。