简介
本书是英国文学史上“六大浪漫派诗人之一”华兹华斯的抒情诗选,共收入包括《作于丁登寺上游几英里处》《致云雀》《作于早春》等诸多名作在内的近140首诗作,选自诗人创作高峰时期的《抒情歌谣集》《两卷本诗集》等重要诗集,参照康奈尔大学出版社等权威出版社出版的权威版本。作品大体按创作时间排序,较为清晰地勾勒出诗人抒情诗作的题材和诗风的发展轨迹。译者严守忠实原则,韵脚格式和诗行长度力求体现原作风味。
作者介绍
威廉·华兹华斯,(William Wordsworth, 1770—1850),是英国文学史上最重要的诗人之一,最有成就的湖畔派诗人。与柯尔律治合著的《抒情歌谣集》(1798)发起了英国的浪漫主义运动。诗人长期在英国湖区居住,1843—1850年任英国桂冠诗人。一生创作甚丰,代表作为自传性长诗《序曲》(The Prelude)。
部分摘录:
写于离家不远处 由我的少年交给收信人[1]
是三月最早的晴暖一天,
每一分钟都比之前更清和,
高大的落叶松立在我们门边,
知更鸟在树上欢歌。
空气里有一种幸福感,
仿佛欢欣雀跃,以拥抱
赤裸的树,赤裸的高山,
青草地上的芳草。
妹妹!我们的早餐已吃过
(我心中有一个愿望),
快放一放你清晨的劳作,
到外面来,感受太阳。
爱德华将会与你一起,
快穿上你林野的衣衫,
不必拿书,我们要把这一日,
全部交付给悠闲。
刻板的形式将不会操控
我们活生生的日历;
那么,朋友,就让我们
以今天标记一年之始。
此刻,爱在处处诞育,
在心与心之间悄悄传播,
从大地向人,从人向大地,
——这是感受的时节。
我们从这一刻获得的馈赠,
将多于五十年的理智;
我们的心灵将从每个毛孔,
啜饮这季节的气息。
我们的心将立下无声的律法,
并把它们长久恪守;
这即将开始的一年生涯,
将从今天获得其节奏。
那美好的力量在各处,
在上下四方,奔流涌动,
我们将从它获得灵魂的标尺,
灵魂将依着爱的乐音。
那么来吧,妹妹!请你
快穿上你林野的衣衫,
不必拿书,我们要把这一日,
全部交付给悠闲。