简介
孩子天生对音律敏感,为孩子选择的第一本书,童谣、诗歌是最适合的。本书从数以万计的国外童谣中,精心挑出近80首,作者是来自英国、美国、德国、智利等国家的33位著名文学家和诗人,如艾略特、爱默生、布莱克、狄金森、丁尼生、歌德、海涅等。译者在翻译过程中,尽量保留了外文的原汁原味,同时又兼顾中文字词的合辙押韵,颇费心力。本书还配以版画风格的插画,带领孩子们去感受美丽的四季风光、可爱的婴儿孩童和漂亮的动物植物。此外,全书按照大师译名的首字母排序,在每一位大师的童谣前,专门介绍了大师的生平、代表作及其重要影响。
对于中国儿童来说,本书可谓是关于西方诗歌较为全面的启蒙,希望通过这本书的出版,借助大师为全人类留下的精神财富,滋养孩子的心灵,照亮他们的人生道路。
作者介绍
艾略特 、爱默生、布莱克、狄金森、丁尼生、莎士比亚、歌德、海涅、米斯特拉尔等,均是17世纪到20世纪外国文学史上有重大影响力的文学家和诗人。来自英国、美国、德国、智利等国家。
部分摘录:
洁里珂之歌 [英]艾略特
洁里珂猫今晚会来,
一只两只成千上百,
洁里珂月亮能当太阳晒,
洁里珂舞会闪亮登台。
洁里珂猫有黑也有白,
洁里珂猫像小小孩,
洁里珂猫不傻也不呆,
它们的叫声很多人爱。
洁里珂猫脸儿长得气派,
洁里珂猫眼睛有神采。
它们爱显摆风度和口才,
等待洁里珂月亮爬上来。
洁里珂猫活得不慌不忙,
洁里珂猫长得有模有样。
洁里珂猫圆圆胖胖,
嘉禾舞吉格舞是它们强项。
当月亮还在天空躲藏,
它们化妆休息等着上场。
洁里珂不让耳朵变脏,
连脚趾缝的擦洗也没忘。
洁里珂猫有黑也有白,
洁里珂猫不瘦也不胖,
洁里珂猫蹦得开心欢畅,
洁里珂猫眼里有光。
它们上午总把身子躺,
下午也不出门浪荡,
留着力气不轻易释放,
要用舞步迎接洁里珂月光。
洁里珂猫有黑也有白,
洁里珂猫像小小孩,
要是赶上暴风雨来,
就在屋檐下进行彩排。
要是太阳悬在空中晒,
它们会干啥请你来猜,
它们养精蓄锐不开小差,
等着为洁里珂月光和舞会剪彩。